A interpretação da masculinidade contemporânea pelas grandes maisons.
Winter 2025: Trends for men to wear in Brazil today. The interpretation of contemporary masculinity by the major fashion houses.
O que é ser homem na moda de luxo hoje? Entre tendências e verdadeiras revoluções, enquanto os desfiles masculinos começam agora em junho na Europa, para o Verão 2026, o que marcou nas coleções de Inverno 2025, para os homens vestirem hoje?
What does it mean to be a man in luxury fashion today? Between trends and real revolutions, while the men's fashion shows are starting in June in Europe for Summer 2026, what stood out in the Winter 2025 collections for men to wear today?
Foi um adeus ao streetwear dominante e um olá a alfaiataria fluida e individualidade! Uma fusão inteligente de tradição com inovação.
It was goodbye to mainstream streetwear and hello to fluid tailoring and individuality! A clever fusion of tradition and innovation.
• Ternos relaxados, calças amplas e blazers desestruturados em alta (ex: Officine Générale).
Relaxed suits, wide trousers and unstructured blazers on the rise (e.g. Officine Générale).



• Texturas ricas e aconchegantes protagonizando: como tweed, couro, lã felpuda; e o retorno do duplo denim (ex: Zegna, Sacai, Dolce & Gabbana, Prada).
Rich, cosy textures in the spotlight: tweed, leather, fuzzy wool; and the return of double denim (e.g. Zegna, Sacai, Dolce & Gabbana, Prada).



• Saint Laurent e Lanvin apostaram em casacos de couro luxuosos e trench-coats imponentes.
Saint Laurent and Lanvin went for luxurious leather jackets and imposing trench coats.

• Na paleta de cores: terrosos clássicos a tons de rosas e vermelhos, dos suaves ao vibrantes (Dior Men, Louis Vuitton).
In the colour palette: classic earth tones to shades of pinks and reds, from soft to vibrant (Dior Men, Louis Vuitton).

• Alfaiataria reimaginada: do ‘weird suiting’ bordado (Kartik Research) ao mix de alta-costura no masculino (Dior Men by Kim Jones).
Tailoring reimagined: from embroidered “weird suiting” (Kartik Research) to a mix of haute couture for men (Dior Men by Kim Jones).

• Grandes maisons explorando novas energias: foco na comunidade, quebra de estereótipos (Willy Chavarria) e uma masculinidade mais sensível e multifacetada, adicionando toques delicados femininos equilibrando militarismo, como bordados (Wooyoungmi).
Great maisons exploring new energies: a focus on community, breaking stereotypes (Willy Chavarria) and a more sensitive and multifaceted masculinity, adding delicate feminine touches balancing militarism, such as embroidery (Wooyoungmi).

• Elegância atemporal da Hermès e silhuetas poéticas e volumes interessantes de Issey Miyake.
Timeless elegance from Hermès, poetic silhouettes and interesting volumes from Issey Miyake.


• Paul Smith com uma coleção íntima de contrastes sutis e elementos vintage inspirada em seu pai.
Paul Smith with an intimate collection of subtle contrasts and vintage elements inspired by his father.

• Básicos minimalistas de Fursac e Auralee.
Minimalist basics from Fursac and Auralee.







• A elegância discreta de Lemaire.
The understated elegance of Lemaire.



• A estética distintiva de Rick Owens navegando entre o tribal e o alienígena.
Rick Owens' distinctive aesthetic, navigating between the tribal and the alien.


Várias abordagens evidenciando uma busca por novas energias masculinas.
Vocês SENTEM que a moda masculina está realmente evoluindo ou só reciclando velhas ideias com uma nova roupagem?
Vocês SENTEM que a moda masculina está realmente evoluindo ou só reciclando velhas ideias com uma nova roupagem?
Various approaches emphasising a search for new masculine energies. Do you FEEL that men's fashion is really evolving or just recycling old ideas in a new guise?
Na sua vida, você se sente livre para expressar quem você é, sem se prender a rótulos ou expectativas sociais? O que você escolhe vestir diz mais sobre quem você é ou sobre quem você acha que deveria ser? Qual a peça mais autêntica do seu guarda-roupa – aquela que realmente grita “você”, sem filtros? Pense nisso. E me conte sua perspectiva aqui em baixo.
Vista-se para viver, não viva para se vestir.
In your life, do you feel free to express who you are, without being bound by labels or social expectations? Does what you choose to wear say more about who you are or who you think you should be? What is the most authentic piece in your wardrobe - the one that really screams ‘you’, without filters? Think about it. And let me know your perspective below. Dress to live, don't live to dress.
XoXo,